Сценарий спектакля шекспира

Стихия Шекспира
Сценарий вечера, посвященного творчеству Уильяма Шекспира
Учитель русского языка и литературы МОУ «Сонковская СОШ Сонковского района Тверской области» Журавлёва И. С.

(Звучит «Лунная соната» Бетховена)


1 ведущий:

Стихия Шекспира – огромная сфера,

Где взор ювелира и страсть Люцифера,

И клёкот орлиный, и шорох зелёный,

Где скептик влюблён, ненавидит влюблённый.

Стихия Шекспира – безмерность и мера,

От крика райка до молчанья партера,

Где тишь говорит и молчит красноречье,

Где всё с человеком, где всё – человечье.

Л. Озеров «Стихия Шекспира»


2 ведущий:

Более четырёх столетий отделяют нас от того времени, когда жил и творил великий Уильям Шекспир. Многие гениальные драматурги создали после него изумительные драмы, комедии, но равных ему в этой области назвать невозможно. О Шекспире написаны сотни книг; в науке, именуемой шекспироведением, насчитываются сотни имён учёных. Исследователями его творчества были А. С. Пушкин, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, Г. Гейне, В. Гюго, Б. Шоу. Белинский называл Шекспира царём драматических поэтов, «увенчанным целым человечеством».


1 ведущий:

Не правда ли, примерам нет конца

Тому, как образ, в камне воплощённый,

Пленяет взор потомка восхищённый

И замыслом, и почерком резца?

Творенье может пережить творца:

Творец уйдёт, природой побеждённый,

Однако образ, им запечалённый,

Веками будет согревать сердца!

«…»


Микеланджело «Не правда ли, примерам нет конца…»
2 ведущий:

Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в окружённом лесами городке Стратфорд на реке Эйвоне. Его предки были вольными землепашцами, не испытавшими на себе крепостного ига. Среди них, видимо, были храбрые воины-лучники, копейщики, участники Столетней войны. Об этом говорит фамилия Шекспир, что в переводе значит «потрясатель копья». Отец Уильяма – Джон Шекспир – был ремесленником и торговцем кожей и кожаными перчатками. В период процветания он был избран мэром родного городка. Но благоденствие сменилось полным разорением. Уильям учился в «грамматической школе», где обучали латинскому, греческому и английскому. Скорее всего, он был способным учеником, так как работал в той же школе помощником учителя.


1 ведущий:

В возрасте 18 лет Уильям неожиданно женился на дочери фермера – Анне Хесуэй, которой было 26 лет. Через два года он стал отцом довольно большой семьи: вслед за дочерью Сьюзен родились близнецы – дочь Юдифь и сын Гамлет. Вскоре Шекспиру пришлось бежать из Стратфорда в Лондон, так как его преследовали за убитого на охоте оленя в лесу сэра Томаса Люси.


2 ведущий:

Через пять лет Шекспир заявил о себе в качестве актёра и драматурга. Он начал с того, что присматривал за лошадьми богатых джентльменов – зрителей театра. Вскоре юноше удалось стать актёром. Потом, зная о его начитанности, ему поручили переделывать для театра старые пьесы. Затем Уильям начал писать свои, создавая в год не менее одной, а в иные времена даже две-три за сезон. Шекспир сам руководил постановкой своих пьес на сцене, инструктируя актёров. Всего им было написано около сорока пьес-хроник из истории Англии, трагедий, комедий и трагикомедий.


1 ведущий:

Во всех произведениях Уильяма Шекспира царит любовь. Молодые люди влюбляются и ищут счастья. Ничто, даже воля родителей, не является для них преградой. Чувство оказывается сильнее всего, оно побеждает все препятствия!


2 ведущий:

Шекспир считал, любовь бывает разной:

Покорной, кроткой, страстной и опасной,

Коварной, призрачной, порой недолговечной,

Капризною, слепой, совсем беспечной…

Шекспир считал, любовь бывает разной,

Но в каждом облике чарующе прекрасной!..
1 ведущий:

В конце шестнадцатого века Уильям Шекспир написал комедию «Укрощение строптивой». Она тоже о любви. Но героям пьесы, Петруччо и Катарине, пришлось пройти сложный путь, чтобы обрести настоящее чувство.

(музыкальное сопровождение – «Гальярды» В. Галилея)
2 ведущий:

В далёкой Падуе почтенных лет синьор Баптиста

Хотел устроить счастье дочерей.

Но оказалось, дела нет трудней…

С признаньями в любви безмерной, чистой,

Десятки спектакля молодых людей стремились к Бьянке, а её сестра

Строптивым, злобным нравом отличалась,

И женихов у ней не оказалось.


1 ведущий:

Тогда отец, не зная утешенья,

Всем объявил, что твёрд в своём решенье

И замуж дочку младшую не выдаст,

Пока для старшей не найдётся муж…

Никто не сватался к сварливой Катарине…

Покуда вдруг не прибыл из Вероны

Отважный, дерзкий дворянин Петруччо,

Решивший Катарину покорить…
2 ведущий:

Какой же будет первая их встреча?


АКТ II СЦЕНА I
Первая встреча Петруччо и Катарины
1 ведущий:

И свадьба состоялась. Катарина

Законною женой Петруччо стала,

Но этого Петруччо было мало…

Хотел он сердце гордой Кет пленить –

Чертовку научить любить!

Кет голодом томил, лишал минуты сна,

Чтоб только шёлковою сделалась она...


АКТ IV СЦЕНА III
В доме Петруччо
2 ведущий:

Изменится ль строптивая красотка Кет? –

Она сама на это даст ответ.
МОНОЛОГ КАТАРИНЫ
1 ведущий:

Конечно, комедии занимают в литературном наследии Шекспира огромное место. Но подлинная вершина его творчества – пять трагедий: «Гамлет», «Отелло», «Король Лир», «Макбет», «Ромео и Джульетта».


2 ведущий:

У каждого есть свои любимые шекспировские пьесы, но никто не остаётся равнодушным, читая или видя на сцене печальную историю Ромео и Джульетты, впервые поставленную в 1595 году, волнующую сердца людей уже 415 лет.


1 ведущий:

Для Шекспира любовь была могучей силой, способной возвысить человека, обогатить его душу, сделать его героем. Именно о такой любви и написана трагедия «Ромео и Джульетта»


2 ведущий:

Спокойствие солнечной Вероны давно нарушает извечная вражда двух старинных родов – Монтекки и Капулетти. Но однажды Ромео, сын Монтекки, случайно попадает на бал к Капулетти и встречает там прекрасную девушку; это Джульетта, дочь старого Капулетти. Юношу и девушку охватывает глубокое чувство друг к другу.


СЦЕНА СВИДАНИЯ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ

(музыка из кинофильма «Ромео и Джульетта»)


2 ведущий:

«Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». «Ромео и Джульетта» - трагедия, но трагедия жизнеутверждающая. Уильям Шекспир верил, что умение любить и дарить любовь – величайшее счастье и самая большая победа в жизни человека.


1 ведущий:

Высокочтимые Капулетти,

Глубокоуважаемые Монтекки,

Мальчик и девочка – это дети,

В мире прославили вас навеки!

Не родовитость и не заслуги,

Не звонкое злато, не острые шпаги,

Не славные предки, не верные слуги,

А любовь, исполненная отваги.

Вас прославила вовсе другая победа,

Другая мера, цена другая…

Или всё-таки тот, кто об этом поведал,

Безвестный поэт из туманного края?

Хотя говорят, что такого поэта

Вообще на земле никогда не бывало…

Но ведь был же Ромео, была Джульетта,

Страсть, полная трепета и накала.

И так Ромео пылок и нежен,

Так растворилась в любви Джульетта,

Что жил ли на свете Шекспир или не жил,

Честное слово, не важно и это!

Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,

Залитый слезами и лунным светом,

Поэт не ждёт ни богатства, ни славы,

Он просто не может молчать об этом.

Ни о чём с человечеством не условясь,

Ничего не спросив у грядущих столетий,

Он просто живёт и живёт, как повесть,


Которой печальнее нет на свете.
М. Алигер «Ромео и Джульетта»
Источник: http://flatik.ru/scenarij-vechera-posvyashennogo-tvorchestvu-uileyama-shekspira



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Вечер английского языка, посвящённый Уильяму Шекспиру для старшеклассников Выпускной номер сценарий

Сценарий спектакля шекспира Сценарий спектакля шекспира Сценарий спектакля шекспира Сценарий спектакля шекспира Сценарий спектакля шекспира Сценарий спектакля шекспира