Поздравление от вьетнамского гостя

https://serpantinidey.ru/Костюмированное поздравление от Вьетнамок с подарком и танцем

 

Это довольно известное костюмированное поздравление для тесной компании (спасибо автору идеи), только здесь поздравляют две вьетнамки. В поздравлении участвуют три подруги или родственницы виновников торжества, двум из них - «вьетнамкам»  желательно купить или сделать конусообразные панамы и что-то наподобие национального платья аозай, сымитировать которое очень легко, третья будет как бы переводчицей. Костюмированное поздравление "Вьетнамки на юбилее (свадьбе)" рассчитано на взрослую и весеую компанию.

 

Примечания автора: В данном варианте костюмированного поздравления от "Вьетнамок" на юбилей (свадьбу), для усиления комического эффекта, «вьетнамки» не будут читать сами текст, а только в конце каждого четверостишия говорить по одному слогу. Все поздравление построено, как «перевод» песни, обыграть который рекомендуется так: негромко звучит куплет песни на вьетнамском языке, на его фоне переводчица (ведущая) рассказывает смысл прозвучавшей песни, в последних строчках «иностранные гостьи» подключаются и говорят свои реплики.  И тут ди-джей включает припев песни, который звучит громко и в совершенно другом ритме, под который поздравляющие танцуют «дурацкий» танец (о движениях договариваются или репетируют заранее, чем смешнее, тем лучше). Вновь звучит лирический куплет, реплики, танец и так несколько раз. При этом реплики «Ха», «На» и другие - "вьетнамкам" следует говорить, вздыхая, жалостливо, а танцевать - в быстром ритме, т.е. «сработать» на контрасте. Запомнить реплики легко. Для первой: «Ха», «Хе», «Лю», для второй: «На», «Ня», «Ли» и так два раза. В финале «вьетнамки» дарят свои подарки юбиляру (юбилярше) или молодоженам.

Вариант для музыкального оформления прилагается в сценарии костюмированного поздравления. Слова желательно говорить на фоне звучащего тихо куплета, чтобы выглядело будто ведущая вместе с героинями делают его синхронный перевод.

 

Текст костюмированного поздравления.

Звучит (фоном, негромко) куплет песни на вьетнамском языке

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая (говорит на фоне музыки):В этом куплете говорится:

А мы дамы из Вьетнама.

У нас конусом панама.

Это – Ха, а это  – На,

Если вместе, то…

Первая «вьетнамка»: Ха

Вторая «вьетнамка»: На.

Звучит припев  - танцуют

Вьетнамская песня - припев.mp3

(Вновь ведущая говорит на фоне куплета)

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая:

Ой, обрадуем всех вас,

Ведь мужья есть у нас.

Один - Хе, а у другой - Ня,

Если вместе, то..

Первая «вьетнамка»:   Хе

Вторая «вьетнамка»: Ня.

Звучит припев  - танцуют

Вьетнамская песня - припев.mp3

Звучит фоном

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая:

Мы счастливы, друзья.

У нас дома – сыновья,

Один – Ху, другой – Ли,

Если вместе, ой…

Первая «вьетнамка»:  Лю

Вторая «вьетнамка»: Ли.

Звучит припев  - танцуют

Вьетнамская песня - припев.mp3

Звучит фоном

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая:

Все довольны мы вполне,

Управляет ведь в стране

Ха – правитель, Дума - На

Если вместе, то…

Первая «вьетнамка»:  Ха

Вторая «вьетнамка»: На.

Звучит припев  - танцуют

Вьетнамская песня - припев.mp3

Звучит фоном

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая:

Ой, поражают каждый раз

Что указ, то прямо в глаз,

Законы – Хе, денег - Ня

Если вместе, то…

Первая «вьетнамка»:  Хе

Вторая «вьетнамка»: …Ня.

Звучит припев  - танцуют

Вьетнамская песня - припев.mp3

Звучит фоном

Вьетнамская песня - куплет.mp3

Ведущая:

У нас веселая страна

Для вас пели Ха и На

Мы подарок привезли

С юбилеем (со свадьбой), ой..

Первая «вьетнамка»:  Лю!

Вторая «вьетнамка»:  Ли! (Вьетнамки поздравляют юбидяра и дарят подарки)

Вьетнамская песня - припев.mp3

Звучит припев, пританцовывая, "артисты"  уходят, гости аплодируют, 

Автор Надежда Худяшова

Специально для сайта https://serpantinidey.ru/

  

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:

Костюмированное поздравление "Чукча на юбилее женщины".

Костюмированное поздравление "Китаец на юбилее мужчины"

Костюмированная сценка на юбилее женщины "Три кавалера"

Костюмированное поздравление на юбилее "Идите в баню!"

Костюмированный номер на свадьбе "Брачный танец"

Костюмированное поздравление от "Японки" на свадьбу или юбилей.

 


Источник: https://serpantinidey.ru/post/382/kostyumirovannoe-pozdravlenie-vetnamki-na-yubilee-svadbe



Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]

Костюмированные поздравления или ряженые на юбилее : Форум ведущих Конкурсы чтецов детей видео

Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя Поздравление от вьетнамского гостя